PDA

View Full Version : Deutsche Übersetzung der Einführung


WreakHavoc
05-11-2007, 06:31 AM
Auch auf die Gefahr hin, mich völlig lächerlich zu machen: Hier der Link zur deutschen Übersetzung der Einführung im PDF Format (nachdem man die ZIP Datei entpackt hat): http://community.enemyterritory.com/forums/attachment.php?attachmentid=21&d=1178674113.

Es sind noch einige Verbesserungen zu machen, besonders im Satzbau und bei den übersetzten Wörtern selbst. Ich habe leider die offiziellen Übersetzungen für die einzelnen Klassen überlesen und werde dies so schnell wie möglich nachholen. Neuere Versionen wird es dann hier geben, falls gewünscht.

codethief
05-11-2007, 05:14 PM
Nett, nett.
Sofort aufgefallen ist mir:
einzigste Verteidigungslinie [oder so ähnlich]

;)

Tropenfieber
05-11-2007, 05:30 PM
Nett, nett.
Sofort aufgefallen ist mir:


;)

lol
Das passiert mir aber auch immer, wenn ich unkonzentriert bin.;) :D :p

mickey.trick
05-12-2007, 11:01 AM
Ach ja, noch was:

"Limo Menü"

Hehe. Hattest du durst? :p :D

Ich hätte da noch ein paar Fehler, so ca. 10-15 Stück. Soll ich dir die schicken??

Was du z.B. einmal bei "Anlagen" geschrieben hast, poste ich nicht hier. Nicht Jugendfrei!!!

Ist nicht bös von mir gemeint, will nur helfen, wo ich kann... :D

WreakHavoc
05-12-2007, 12:24 PM
Zur Erklärung: Ich habe die Übersetzung um 4 Uhr morgens geschrieben, da kann ja mal so was passieren. Schickt mir bitte alle Fehler, ich setze mich heute mal dran und werde die benötigten Verbesserungen machen. Ich bin auch für Verbesserungen bezüglich des Satzbaues und der Ausdrucksweise dankbar.

Pencil
05-12-2007, 03:38 PM
Ich habe die Übrsetzung für die FAQ Einleitung (http://prison.tibet225.server4you.de/ww2pn/etqw/index.php?mod=text_game&id=10) auch schon seit einiger Zeit gemacht und sie bei ETQW-Prison.net Online gestellt. Das komplette FAQ folgt morgen oder übermorgen. (Kritik und Anregung ist natürlich auch hier gerne gewünscht)

WreakHavoc
05-12-2007, 03:38 PM
mickey.trick hat mir seine ersten Verbesserungen (vornehmlich Verbesserungen von Rechtschreibfehlern) zugesandt. Ich bin gerade dabei die Übersetzung zu bearbeiten und einige Verbesserungen im Satzbau vorzunehmen. Morgen Abend wird dann hoffentlich die neue Version fertig sein.