View Full Version : Traductions
bebar
05-12-2007, 07:17 PM
Pour ceux qui ca interesse, l'integralité des articles et blogs de ce site sont traduits ici (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Accueil). Si vous voulez mettre la main a la pate, n'hésitez pas !
PatrikRoy
05-13-2007, 05:46 PM
Hey, c'est bien sympa ça.
Je veux bien aider, MediaWiki c't'un peu ma deuxième maison.
Hop, registered.
Je surveillerai si on a besoin de moi, hésitez pas.
Kfadelk
05-13-2007, 07:00 PM
Salut PatrikRoy !
Je t'ai laissé un message sur la page discussion de ta page utilisateur ;)
Toute contribution est la bienvenue !
D'ailleurs si quelqu'un sait pourquoi les pages MediaWiki:SideBar et MediaWiki:Common.css ne marchent pas nous sommes preneur !
mortis
05-14-2007, 05:15 AM
A l'attaque!
shazam
05-14-2007, 10:32 AM
Salut PatrikRoy, merci pour ton aide
Il y a quelques bouts d'itw pas encore traduite dans tout le listing du Wiki (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interviews_autour_de_Quakewars). Ca peut être un début ;)
Sinon, j'ai un petit soucis de traduction sur la dernière itw de Locki sur cette phrase:
And so, there are probably a dozen other maps that have been in production over the years that we may have invested at times six months of effort into, but if we know that they're not going to be fun, then we'll just cut them.
Source : http://www.gamespot.com/pages/news/story.php?sid=6165848
Traduit comme ça:
Ainsi, il y a environ une autre douzaine de maps qui ont été en production depuis le début, qui nous ont demandés 6 mois d'effort; mais si en cours nous voyons qu'elles ne vont pas être amusantes, nous les retirerons.
Source : http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Wedgwood_12_mai_2007
Ca veut bien dire qu'il a une autre douzaine de map en preparation ?
Ca veut bien dire qu'il a une autre douzaine de map en preparation ?
je le decrypte comme ca : qu'il y a eu une douzaine d'autres maps en production (donc, en plus des douze déja presentes dans le jeu), mais on ne sait pas s'il nous les livrera plus tard, ou si elles ne sont pas presentes dans le jeu uniquement parce qu'ils ont deja defini qu'elles n'etaient pas fun à jouer. mais ça signifie bien qu'ils ont en gros bossé sur 24 map :)
Go3th3
05-14-2007, 01:45 PM
...mais on ne sait pas s'il nous les livrera plus tard...J'espère qu'ils vont pas nous faire le coup des Booster Packs (payants), c'est à la mode en ce moment...
Jikob
05-14-2007, 01:48 PM
J'espère qu'ils vont pas nous faire le coup des Booster Packs (payants), c'est à la mode en ce moment...
Ce serait honteux !
Déjà quand je vois que sur XBox 360, les maps supplémentaires pour CoD3 sont payantes, je suis révolté, alors si cette pratique s'étend à notre joli monde du PC, je dis non !
Mais, étant donné l'état d'esprit de SD, je pense qu'il y a peu de chances.
PatrikRoy
05-14-2007, 05:52 PM
Je t'ai laissé un message sur la page discussion de ta page utilisateur ;)
Merci ! C'est répondu.
Il y a quelques bouts d'itw pas encore traduite dans tout le listing du Wiki. Ca peut être un début.
Pas de problème, je commence quelques essais en laissant les originaux. Critiquez-moi !
Jikob
05-14-2007, 07:01 PM
PatrikRoy, vas-y lâche-toi !:D
N'hésite pas à traduire à peu près, tant que le sens et le ton restent les mêmes, ça ira. Souvent les bouts qui sont laissés sont assez difficiles à comprendre, alors si tu est bien calé en anglais, et que tu peux combler ces vides, c'est magnifique !
Ensuite, pour l'ortho, les coquilles, les oublis, etc... on essaye de relire une paire de fois donc ne t'en fais pas pour ça.
Bon courage, amuse-toi bien ! :)
PS : Et Nancyyy merdeuuuh Nancyy Nancyy merdeuuuh ! Nan rassure-toi je suis pas fan de l'animosité Metz-Nancy ! ;)
shazam
05-24-2007, 10:35 PM
Plop, voila la traduction du blog de Jrad sur les explications des noms réservés et où en est le jeu (rapide)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Blog de Jrad (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_8_par_jRAD_:_Enregistrement_du_nom_et_tags _de_clans)
(merci Bigoudi)
shazam
05-25-2007, 08:58 PM
Yep, et voila la traduction de l'interview de Arnout ‘RR2DO2’ van Meer et Mike 'm1ke' Armstrong sur l'OpenGl et le coté technique de QW.
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview RR2DO2 / m1ke (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_RR2DO2_m1ke_21_mai_2007)
(merci encore Bigoudi :) )
shazam
05-27-2007, 01:54 PM
Splong, interview totalement en français sur le Wiki. Bonne lecture.
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview de Locki chez Spong (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Wedgwood_25_mai_2007)
(Bigoudi, tu roxxes) 8)
programm_s
05-27-2007, 05:13 PM
Intéressant :)
shazam
06-25-2007, 04:04 PM
Petit up.
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif La pub dans le jeu par Neil 'Relaxer' Postlethwaite (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_10_par_Relaxer_:_Un_mot_sur_la_pub_dans_le _jeu)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Sewer, pour bien commencer... par Bongoboy (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_11_par_Bongoboy_:_Sewer:_Quelques_details_ tactiques)
plus quelques previews traduites en français :cool:
http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Enemy_Territory:_Quake_Wars#Avril_2007
Bonne lecture!
mortis
06-25-2007, 07:16 PM
shazam, nous devons parler avec ifurita pour traduire sa site pour les nouveaux joueurs...en français et en espagnole...
Morgan Jones
06-25-2007, 11:18 PM
heu, je suis pas trop sur de la teneur de la chose, mais si vous voulez une traduction a 95% juste en anglais, shootez moi tout ca.
Je fait ca rapide car j'en avais deja fait pour des amis.
bebar
06-26-2007, 09:18 AM
shazam, nous devons parler avec ifurita pour traduire sa site pour les nouveaux joueurs...en français et en espagnole...
Mortis, on a deja commencé à faire quelque chose dans notre wiki, basé sur le boulot de ifurita :)).
Mais on peut eventuellement adapter etqw4newbies, c'est une idée :)
mortis
06-26-2007, 06:04 PM
Je n'ai pas vu le wiki...mais c'est bon. Je ne savais pas si'il y avait des projets pour les francophones, et selon ce que tu m'as dit, il y en a. :)
shazam
06-26-2007, 06:48 PM
Avec plaisir Mortis (mais comme dis Bebar, c'est déjà plus ou moins commencé :p )
Pour les tutoriels, on a plutot choisi le format Wiki, car il permet à tous d'y contribuer. Tu verrais sous forme de site ou de Wiki ? (PM?)
shazam
06-27-2007, 06:02 PM
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview de Maleficius, créteur de Bots sur Quakewars (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_maleficius_26_juin_2007)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview de GlobalWar, oragnisateur de l'Open Beta Cup (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_QuakeWarsLeague_26_juin_2007)
(Merci à Bigoudi et Jikob)
programm_s
06-27-2007, 11:10 PM
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview de Maleficius, créteur de Bots sur Quakewars (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_maleficius_26_juin_2007)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview de GlobalWar, oragnisateur de l'Open Beta Cup (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_QuakeWarsLeague_26_juin_2007)
(Merci à Bigoudi et Jikob)
Intéressant, merci ;)
shazam
06-28-2007, 05:47 PM
Yep, traduction du blog de Badman sur les chiffres de l'Open beta
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Blog de Badman (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_12_par_badman_:_La_beta:_Quelques_renseign ements_et_details)
(merci Jikob)
shazam
06-30-2007, 02:18 PM
Yep, traduction du blog de Badman sur le prochain patch devant sortir dans 1 semaine
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Blog de Badman (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Small_Client_Update_Coming)
(merci Jikob !)
D3bug
06-30-2007, 06:56 PM
Excellent ça, merci.
shazam
07-06-2007, 04:44 PM
Traduction et refonte du log IRC entre Splash Damage et quelques 600 joueurs, entre 21h et 23h le lundi 02 juillet 2007. Les membres présents de Splash Damage sont :
Paul 'Locki' Wedgwood,
Edward 'Bongoboy' Stern,
Arnout 'RR2DO2' van Meer,
Jared 'jRAD' Hefty,
Tristan 'Fearog' Williams,
Matt 'Wils' Wilson
et Badman.
Ils s'apprètent à répondre à la raffale de questions posées par les joueurs.
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Log #etqwbeta Session2 (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/En_attendant_QW#session_2)
programm_s
07-06-2007, 08:29 PM
Ouais, vraiment bien :)
shazam
07-07-2007, 12:41 AM
Traduction du Blog de Badman sur la beta et les astuces pour Punkbuster:
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Blog de Badman (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_13_par_badman_:_La_beta:_le_patch_arrive_% 21)
En bonus, la traduction du 1er log du chan IRC #etqwbeta avec Splash Damage et quelques 1500 futurs joueurs de ETQW, le 20 juin 2007, au lancement de la beta sur Fileplanet. Attention, y'a de la question!
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Log #etqwbeta Session1 (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/En_attendant_QW#session_1)
sandman*
07-07-2007, 02:06 PM
excellent!
Si mon Francais etait meilleur, j'aimerai bien donner un coups de main :)
sandman*
shazam
07-18-2007, 08:42 AM
Coup de main volontier accepté Sandman, PM "quand ton français est meilleur" ;)
Pour ceux que l'anglais rebute, jettez un oeil sur l'intéressant Blog de Bongoboy sur les déployables GDF et Strogg (traduit en français).
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Devblog de Bongoboy : Les déployables dans Quake Wars (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_15_par_Bongoboy_:_Astuces_avec_les_deploya bles)
shazam
07-21-2007, 04:28 PM
Hop, voici les articles recemment parus sur community.enemyterritory.com en anglais, mais traduits en français. Bonne lecture ;)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction de l'interview de Rackage, hébergeur de serveur pour Quake Wars. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Rackage_18_juillet_2007)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du DevBlog de Bongoboy sur les déployables et les techniques pour les déjouer. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_16_par_Bongoboy_:_Astuces_avec_les_deploya bles_-suite-)
shazam
07-26-2007, 10:53 AM
Qu'est-ce que les grosses boules oranges, luisantes que font les Oppressor Strogg dans Quakewars ? réponse par Bongoboy dans son nouveau DevBlog traduit en français sur le Wiki:
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du DevBlog de Bongoboy sur les Boucliers Tactiques des Oppressor Strogg. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_17_par_Bongoboy_:_Ruses_avec_le_bouclier_t actique)
shazam
08-10-2007, 01:53 PM
La map Valley décortiquée par le Blog de Bongoboy, le Walkthrough d'Ifurita, et les videos parues en 2006.
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du DevBlog de Bongoboy sur la map Valley. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_20_par_Bongoboy_:_Guide_de_la_map_Valley)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Description détaillée de la map Valley et guide traduit du site d'Ifurita. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Valley)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Sous-titres français des deux vidéos de tuto GDF et Strogg sur Valley. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Valley#Vid.C3.A9os)
shazam
08-19-2007, 11:40 AM
Au coin des traductions, nous avons entre autre ce moment :
Le role du Soldat à pied dans QuakeWars, par Bongoboy ; et une interview de Locki par Eurogamer pendant la QuakeCon, à propos des FPS, des maps dévoilées Area22, Ark, Island, etc
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du DevBlog de Bongoboy sur la map Valley et les feintes avec les soldats. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_21_par_Bongoboy_:_Astuces_sur_la_map_Valle y)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction de l'interview de Locki pendant la QuakeCon 2007. (wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Wedgwood_13_aout_2007)
shazam
08-25-2007, 11:24 AM
De la bonne lecture à propos du Strollin' Soldier et du Bobbin' Soldier. Lock On!
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du DevBlog de Bongoboy sur la map Valley (part2) et les feintes du soldat, le systeme de missions, le menu contextuel, les leurres, etc. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_23_par_Bongoboy_:_Astuces_sur_la_map_Valle y_2)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du Devblog de Badman sur la Games Convention de ce week-end. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_23_par_badman_:_ETQW_au_Game_Convention)
shazam
08-31-2007, 05:18 PM
ETQW arrive dans l'usine. Son lot de blog traduit pour les interressés!
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Blog de Wedgwood annonçant enfin : "It's done !" (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_25_par_Locki_:_Quakewars_passe_en_gold)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Blog de Hollenshead réagissant au "It's done !" de Wedgwood. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_26_par_Todd_Hollenshead_:_Un_mot_de_Todd_H ollenshead)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview de Paul 'Locki' Wedgwood à la Games Convention 2007 par InQuake.de (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Wedgwood_30_aout_2007)
(Cette dernière est pas finie de traduire, si vous voulez donner un coup de main, c'est le moment !)
Edit : merci à Muscardin pour son aide. Trad finie
shazam
09-02-2007, 03:16 PM
Interview par l'institution Clanbase de Paul 'Locki' Wedgwood. Doit-on retirer les véhicules (non) ? que faire face au cheat ? etc.
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Interview de Locki par Clanbase. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Wedgwood_01_septembre_2007)
shazam
09-06-2007, 10:15 PM
Avec la Démo qui approche, pas mal de lecture (et de traduction) :
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du blog de Badman sur les détails de la Démo ETQW. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_28_par_badman_:_La_demo_de_ETQW)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du blog de Locki sur la musique dans ETQW et le compositeur Bill Brown. (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_27_par_Locki_:_La_musique_de_Quakewars)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du blog de Bill Brown à propos de son travail sur ETQW, (Music4games). (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Bill_Brown)
bebar
09-07-2007, 06:25 PM
tu rox shaz !
sandman*
09-10-2007, 07:50 AM
Coup de main volontier accepté Sandman, PM "quand ton français est meilleur" ;)
Pour ceux que l'anglais rebute, jettez un oeil sur l'intéressant Blog de Bongoboy sur les déployables GDF et Strogg (traduit en français).
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Devblog de Bongoboy : Les déployables dans Quake Wars (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_15_par_Bongoboy_:_Astuces_avec_les_deploya bles)
Hello Shaz,
Et bien, je suis de retour (!!!); un peu tardif I know, mais le boulot l'emporte sur le virtuel :)
My offer still stands by the way ;)
Cheers
shazam
09-17-2007, 01:13 PM
Deux nouvelles interviews d'un programeur de la version Xbox, Brian Matt de Nerve, pendant l'Activate Asia 2007 de la semaine dernière :
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction de l'interview de Brian Matt par Gamespot (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Brian_Matt_10_septembre_2007)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction de l'interview de Brian Matt par Ign (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_Brian_Matt_13_septembre_2007)
Et une interview de John 'Maleficus' Dean par PlanetQuake sur les bots :
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction de l'interview de Maleficus (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interview_quakewars_maleficius_14_septembre_2007)
sandman*, je te PM ;)
shazam
12-20-2007, 10:34 AM
Petit up sur les traductions des articles ETQW en français. Dernièrement, les nouveautés du patch 1.4, le blog de jRAD parlant du SDK, une interview de Globalwar de QuakeWarLeague, et les dernières de Locki parlant d'un mod Pro pour la compet...
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction du Devblog de Locki sur les nouveautés du patch 1.4 (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Devblog_32_par_locki:_Le_patch_1.4)
Tous les blog traduits en français :
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Dev_diaries
Toutes les interviews en français :
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/Interviews_autour_de_Quakewars
Le tout présenté avec un nouveau menu tout bô :cool:
shazam
02-24-2008, 10:42 AM
Voici la traduction de l'interview de Steve « badman » Hessel, parue sur PlanetQuakeWars. Et celle sur le mod Wheels of War. bonne lecture :cool:
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction de l'interview de Steve « badman » Hessel (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/QW:Interview_badman_21_fevrier_2008)
http://www.enemyterritory.fr/images/flags/fr.gif Traduction de l'interview de Domipheus, du mod Wheels of War (http://wiki.enemyterritory.fr/index.php/QW:Interview_quakewars_Mod_Wheels_of_War_31_janvie r_2008)